Фонды в Лихтенштейне. часть 5: защита активов, финансовый учет и ликвидация фонда

9. Защита активов

Под защитой активов обычно понимают защиту личных активов от взыскания по решениям гражданских судов. Право Лихтенштейна составлено таким образом, что позволяет балансировать на грани законных интересов учредителя по защите активов с одной стороны и интересов кредиторов по сбору долгов фонда, учредителя, бенефициара, с другой.

Кредиторы фонда

В соответствии с § 37, пункт 1 кредитор фонда может предъявлять иск только в отношении активов фонда. Не существует никакой персональной ответственности учредителя, бенефициаров, членов Совета фонда или других исполнительных органов. Только если учредитель не оплатил полностью передаваемые активы, Совет фонда может быть обязан передать кредиторам информацию о возможности приведения в исполнение их требований, включая личность учредителя. Однако, учредитель всегда может избежать этого риска, оплатив полностью свой вклад в фонд. Наконец, в соответствии с § 37, пункт 2 Совету фонда запрещается делать выплаты бенефициарам, если это сделает невозможным расчеты с кредиторами фонда. Если Совет фонда или другие уполномоченные органы нарушают такое нарушения, то они могут понести личную ответственность за причиненный ущерб (см. статью 5.2).

Кредиторы учредителя

По § 38, пункт 1 кредиторы учредителя, которые не могут возместить свой ущерб, причиненный им учредителем по причине того, что последний передал свои активы в фонд, могут оспорить передачу активов по Кодексу правовой защиты Лихтенштейна (Liechtenstein Legal Remedies Code - англ.). В некоторых исключительных случаях кредиторы фонда могут получить доступ к активам фонда, если к примеру, учредитель использует фонд по неправильным целям и продолжает быть единственный лицом, принимающем все решения по фонду, минуя даже Совет фонда. Однако как дал понять Конституционный суд Лихтенштейна, одно только сохранения за учредителем контролирующих прав в отношении фонда или только лишь само существование Договора мандана между ним и членами Совета фонда не позволит раскрыть активы фонда перед его кредиторами.

В заключение законодательство не исключает применения прав учредителя по § 30 (см. статью 5.1). Таким образом, вполне возможно, что суды будут подтверждать исполнимость прав учредителей в пользу кредиторов, по крайней мере, если учредитель оставляет за собой право на отзыв фонда и, по крайней мере является еще и конечным бенефициаром; или же, если учредитель оставляет за собой право на внесение комплексных поправок. Следовательно, суды могли бы разрешить в этом случае кредиторам взыскать долги с учредителя, но на сегодняшний день в Лихтенштейне не сформировалось прецедентов по подобному вопросу.

Кредиторы бенефициаров

Кредиторы бенефициаров могут быть застрахованы от потерь выплатами, которые уже были сделаны в адрес бенефициаров, если эти выплаты представляют собой неотъемлемую часть личных активов бенефициаров. В соответствии с § 36, пункт 1 учредитель семейного фонда (см. статью 3) может указать в Уставе, что кредиторы бенефициаров не имеют права лишать бенефициаров фонд их законного права на получение дохода или потенциальное право на получение дохода в будущем без разумного на то основания…” Учредитель может указать, что права уполномоченных бенефициаров или потенциальных бенефициаров (см. статью 6) в семейном фонде не подлежат распределению в пользу кредиторов бенефициаров. Но это правило не распространяется на суммы, которые уже были выплачены бенефициарам.

В смешанных фондах исключение по выплатам кредиторам может применяться только к таким выплатам, которые связаны, например, с оплатой незаконченного образования или поддержкой членов семьи или иных аналогичных семейных интересов. Разумеется, подобное исключение должно быть прописано в Уставе фонда. Аналогичные положения содержатся и в других юрисдикциях, например, в некоторых штатах США (spendthrift trust - траст, по которому предусмотрена гарантия против расточительности бенефициара или protective trusts - защитные трасты).

Но тем не менее, стоит иметь ввиду, что такая применение такой защитной формулировки в Уставе может быть затруднено при возникновении в деле иностранного элемента. В Лихтенштейне отсутствуют прецеденты по этому вопросу, поэтому непонятно, как иностранные суды могут принимать решения. Может быть некоторый риск, что активы фонда, расположенные за рубежом, например, депозиты в иностранном банке, могут быть арестованы местным компетентным судом по месту нахождения банка, независимо от особенностей права Лихтенштейна.

Международное частное право

Применимое право для споров с кредиторами определено в статье 75 Кодекса о правовой защите. Проще говоря, чтобы требование кредитора подлежало удовлетворению, нужно, чтобы подобное требование было разрешено и по праву страны проживания должника, и страны, регулирующий процесс передачи собственности.

 

10. Финансовый учет

Фонды, которые занимаются коммерческой деятельностью, что разрешается только в очень исключительных случаях (см. статью 3), подлежат обязательному ведению полноценного бухгалтерского и финансового учета по правилам, содержащимся в статье 1045 Закона о лицах и компаниях. Такие фонды должны предоставить бухгалтерский баланс вместе с аудированной финансовой отчетностью (баланс, сведения о доходах и приложения, если они есть). Для всех остальных общественных или частных фондов Совет фонда в соответствии с § 26 должен вести реестры операций с активами фонда. Эти реестры должны отвечать общим принципам ведения бухгалтерского учета. Объем и содержание реестров зависит от индивидуальных особенностей финансовых операций фонда. Однако, нет общего правила, обязывающего фонды вести подробный бухгалтерский учет. Но у фонда должен быть Реестр активов (Schedule of Assets - англ.), который должен отражать актуальную информацию по всем активам и инвестициям в фонда на текущий момент. Все подобные реестры и записи должны храниться не менее чем 10 лет.

Для зарегистрированных в реестре фондов, в Уставах которых прямо запрещена коммерческая деятельность Совет фонда должен проходить ежегодную процедуру декларирования (Declaration Procedure - англ.) в соответствии со статьей 182b Закона о лицах и компаниях.

Каждый год декларация, подписанная Советом фонда должна подаваться в Управление Земельным и Государственным реестром (GBOERA), подтверждающая, что за предыдущий налоговый период учет активов велся надлежащим образом, а коммерческая деятельность не осуществлялась. Если же присутствовали обратные обстоятельства, то Государственный реестр предупреждает фонд и при неисполнении его требований в течение 12 месяцев может инициировать процедуру ликвидации фонда по статье 971 Закона о лицах и компаниях. Государственный реестр может также наложить и штраф на фонда. Если фонд вносит предписанные изменения в декларацию, то GBOERA в течение двух лет должен ее проверить, если только декларация не заверена аудитором, тогда Государственный реестр принимает ее без дополнительной проверки со своей стороны. Для фондов, неподлежащих регистрации, т.е. для абсолютного большинства частных фондов, процедура декларирования не проводится.

 

11. Прекращение деятельности фонда

Роспуск

Прекращение деятельности фонда регулируется статьей 130 и статьей 552 §§ 39 Закона о лицах и компаниях и предусматривает: (а) указание причины роспуска, (б) инициирование процесса ликвидации, (в) подтверждение удаления записи из Государственного реестра. Сам по себе роспуск фонда меняет его цель деятельности: отныне вся его работа должна быть направлена постепенное завершение всех операций и прекращение деятельности. Возможными причинами роспуска фонда могут быть, например, начало процедуры банкротства, судебный приказ или решение Совета фонда о роспуске.

В большинстве случаев решение об отзыве фонда принимает Совет фонда. Подобная резолюция обязательна, если Совет фонда получил соответствующее правомерное указание от учредителя, если цель фонда была достигнута или, наоборот, ее стало невозможно достичь, если установленный учредительными документами срок деятельности фонда истек или если возникли иные причины для роспуска, указанные в Уставе. Если, например, все активы фонда в полном объеме были выплачены бенефициарам, Совет фонда обязан принять решение о роспуске. Решение о роспуске должны быть принято анонимно, если не сказано иного в Уставе. Если присутствуют основания для роспуска фонда, но Совет фонда по каким-то причинам не принял соответствующую резолюцию, то бенефициары или Надзорный орган по делам фондов (STIFA) могут обратиться в суд с прошением о роспуске. И наоборот, если решение о роспуске фонда было принято без надлежащих на то причин, то бенефициары или STIFA могут оспорить это решение в суде.

Ликвидация

Роспуск фонда влечет за собой начало процедуры ликвидации. Все обязательства фонда к этому моменту должны быть выполнены, активы - проданы, а остатки имущества распределены между конечными бенефициарами (см. статью о конечных бенефициарах). Если не удается установить ни одного бенефициара, что случается крайне редко, остатки имущества распределяются в пользу Княжества Лихтенштейна, которое по возможности должно распорядиться полученными активами в соответствии с целью существования ликвидированного фонда. Для фондов, зарегистрированных в Государственном реестре, процесс распределения активов может начаться не ранее чем через 6 месяцев после публикации информации о роспуске и еще через 3 месяца после того, как было объявлено предложение о предъявлении требований к фонду от его кредиторов. К фондам, незарегистрированным в Государственном реестре, т.е. почти ко всем частным фондам, таких требований по соблюдению сроков не применяется.

Аннулирование

После завершения процедуры ликвидации Управление Земельным и Государственным реестром (GBOERA) выпускает свидетельство об аннулировании фонда (Certificate of Cancellation - англ.). Для этого также будет необходимо получить выписку из налоговой инспекции об уплате всех налогов. Если фонд находится под надзором STIFA, то необходимо подать уведомление об аннулировании в STIFA. Если после окончания ликвидации выясняется, что остались еще какие-либо нераспределенные активы, то по запросу заинтересованных сторон (бывшие бенефициары, члены Совета фонда, кредиторы и т.д.) Управление Земельным и Государственным реестром обязано начать так называемые пост-ликвидационные процедуры (Subsequent Liquidation Proceedings - англ., Nachtragsliquidation - нем.). В ходе этой процедуры найденные активы подлежат распределению официальным ликвидатором. Фонды под надзором STIFA должны уведомить STIFA о начатой пост-ликвидационной процедуре. Для того, чтобы начать исковое производство против аннулированного фонда заинтересованная сторона должна подать ходатайство в Княжеский суд, который назначит куратора аннулированного фонда.

Реорганизация и редомициляция фонда

В соответствии с  § 41 частный фонд может быть, минуя роспуск и ликвидацию, реорганизован в такие лихтенштейнские организационно-правовые формы как Anstalt (Establishment - англ.) или Treuunternehmen (Trust Enterprise - англ.), если цель фонда и намерения учредителя не расходятся с такой реорганизацией. Реорганизация должна быть разрешена Уставом фонда, а все активы реорганизованного фонда автоматически переходят к новому юридическому лицу. Однако все права третьих лиц, в том числе кредиторов фонда, должны быть сохранены. При этом законодательство Лихтенштейна не позволяет проводить слияние между фондами.

По статье 234 Закона о лицах и компаниях возможно сделать редомициляцию лихтенштейнского фонда в другую юрисдикцию и изменить таким образом применимое право фонда без процедуры ликвидации фонда в Лихтенштейне и учреждения новой структуры за рубежом. Для этого необходимо получить разрешение от Управления Земельным и Государственным реестром, которое может быть предоставлено только, если законодательство другой страны позволяет лихтенштейнскому юридическому лицу стать местным юридическим лицом без регистрации новой структуры.

 

12. Налогообложение фондов

В настоящее время фонды обычно платят сниженный годовой налог на капитал в размере 0,1% от стоимости активов фонда, но не менее 1800 швейцарских франков (статья 83 Налогового кодекса Лихтенштейна). До 1 января 2017 года размер минимального налога на протяжении нескольких лет был 1200 швейцарских франков. Налог оплачивается напрямую в налоговую инспекцию (www.stv.llv.li) за один год авансом.